荆门浮舟望蜀江
原文
繁体版
春水月峡来,浮舟望安极?
萅水月峽來,浮舟朢安極?
正是桃花流,依然锦江色。
正是桃蘤流,依然錦江色。
江色绿且明,茫茫与天平。
江色明茫與,天天逶迤巴。
逶迤巴山尽,摇曳楚云行。
山儘摇曳楚,雲行雪炤聚。
雪照聚沙雁,花飞出谷莺。
沙雁飛出谷,蘤芳洲却已。
芳洲却已转,碧树森森迎。
轉碧樹森迎,目浦煙煙揚。
流目浦烟夕,扬帆海月生。
流海生陵識,遥火應月渚。
江陵识遥火,应到渚宫城。
江城识遥火,应到渚宫城。
译文
注释
早春三月,江水汹涌,经过三峡中的月峡,滚滚而来,我在荆州的江面上放舟游荡,极目远望。江面上桃花漂浮,就像故乡锦江一样,春意盎然。江水明亮碧绿,浩浩荡荡,沸沸洋洋,与天平齐。两岸的巴山逶迤护水而来,在荆州地界已经与地平齐,倒是楚地的水汽蒸腾,结出巍峨摇曳的云山。沙滩上正在用沙沐浴的大雁只只雪白,出山谷觅食的黄莺漂亮得像花儿一样飞舞。翠绿的沙洲仿佛围绕游船转动,洲上的绿树热情地向我张开了臂膀。放眼望去,江浦上水汽氤氲云集,海上的明月与白帆一起冉冉上升。看到江陵城墙上的灯火,就知道快到渚宫城了。
⑴荆门,即荆门山,在今湖北宜都西北长江南岸。蜀江,指今四川省境内的长江。⑵月峡,即四川巴县的明月峡。峡上石壁有孔,形如满月,故称。⑶望安极,怎么能望到尽头呢?即一望无际的意思。⑷桃花流,即桃花汛,指桃花盛开时候上涨的江水。⑸锦江,岷江流经成都的一段河流,也称“府内河”。⑹逶迤,曲折连绵的样子。巴山,即大巴山,绵延于川、甘、陕、鄂四省边境。摇曳,缓慢地飘荡。楚云,荆门古时属楚国,故称荆门一带的云为楚云。两句意为:曲折绵延的巴山至此完全消失,荆门上空云彩在缓慢地飘动。⑺“雪照”两句意为:白沙如雪,映照着集聚的雁群;杨花飘舞,出谷之莺自在地飞翔。⑻却,退。却已转,指小船继续前进,芳洲已退向另一方面。⑼碧树,绿树。森森,树木繁盛的样子。迎,迎面来到。⑽流目,游目,放眼四面眺望。浦,水滨。烟夕,云烟弥漫的傍晚。⑾海月,这里指江月。⑿遥火,远处的灯火。渚宫,春秋时楚成王所建别宫,故址在今湖北江陵县。“江陵”两句意为:江陵灯火遥遥在望,该是到渚宫城了。
🖋 作者介绍
唐代
李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东)。
于唐武后长安元年(公元701年)出生在西域的碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油县)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行使。从二十五岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。其间曾因吴钧等推荐,于天宝初供奉翰林。但在政治上不受重视。又受权贵谗毁,仅一年余即离开长安,政治抱负未能实现,使他对当时政治腐败,获得较深认识。天宝三载,在洛阳与诗人杜甫结交。安史之乱中,怀着平乱的志愿,曾为永王幕僚,因兵败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还,晚年飘泊困苦,卒开当途。
李白的诗歌以豪迈的气魄歌唱自己的进步思想,抨击权贵,蔑视礼教。但也时时流露出怀才不遇、人生如梦的消极情绪。从艺术上说,他的诗歌具有丰富的想象力,运用大胆的夸张和深入浅出的语言,形成豪迈爽朗的风格,是屈原之后古代积极浪漫主义诗歌的杰出代表。
📜 李白 名句
「东风已绿瀛洲草,紫殿红楼觉春好。池南柳色半青青,萦烟袅娜拂绮城。垂丝百尺挂雕楹,上有好鸟相和鸣,间关早得春风情。春风卷入碧云去,千门万户皆春声。是时君王在镐京,五云垂晖耀紫清。仗出金宫随日转,天回玉辇绕花行。始向蓬莱看舞鹤,还过茝石听新莺。新莺飞绕上林苑,愿入箫韶杂凤笙。」
「羽林十二将,罗列应星文。霜仗悬秋月,霓旌卷夜云。严更千户肃,清乐九天闻。日出瞻佳气,葱葱绕圣君。」
「岁星入汉年,方朔见明主。调笑当时人,中天谢云雨。一去麒麟阁,遂将朝市乖。故交不过门,秋草日上阶。当时何特达,独与我心谐。置酒凌歊台,欢娱未曾歇。歌动白泞山,舞回天门月。问我心中事,为君前致辞。君看我才能,何似鲁仲尼。大圣犹不遇,小儒安足悲。云南五月中,频丧渡泸师。毒草杀汉马,张兵夺云旗。至今西二河,流血拥僵尸。将无七擒略,鲁女惜园葵。咸阳天下枢,累岁人不足。虽有数斗玉,不如一盘粟。赖得契宰衡,持钧慰风俗。自顾无所用,辞家方来归。霜惊壮士发,泪满逐臣衣。以此不安席,蹉跎身世违。终当灭卫谤,不受鲁人讥。」