jiǎnméi·zhōuɡuòjiānɡ

作者:蒋捷 〔宋〕
原文 繁体版

一片春愁待酒浇。

一片萅愁待酒澆。

江上舟摇,楼上帘招。

江上舟摇,樓上招秌。

秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。

孃渡與泰橋渡又,飄雨蕭蕭,度雨何何。

(渡 一作:度。

(與 一洗:客。

桥 一作:娇)何日归家洗客袍?

又 一洗:笙)調心香燒流光容?

银字笙调,心字香烧。

易把人抛,紅把櫻桃。

流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

緑芭蕉易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

译文 注释

船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生了借酒消愁的愿望。船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,也没有好心情欣赏,眼前是“风又飘飘,雨又潇潇”,实在令人烦恼。哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香?春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。

1.吴江:今江苏县名。在苏州南。2.浇:浸灌,消除。3.帘招:指酒旗。4.秋娘渡:指吴江渡。秋娘:唐代歌伎常用名,或有用以通称善歌貌美之歌伎者。又称杜仲阳,为唐德宗时镇海军节度史李侍女。渡:一本作“度”。5.桥:一本作“娇”。6.萧萧:象声,雨声。7.银字笙:管乐器的一种。调笙,调弄有银字的笙。8.心字香,点熏炉里心字形的香。

🖋 作者介绍

蒋捷
宋代
蒋捷( — ) 字胜欲,号竹山,常州宜兴(今属江苏)人。 度宗咸淳十年(1274)进士。入元不仕,隐居太湖竹山。 其词内容较为广泛,颇有追昔伤今之作,构思新颖,色彩明快,音节浏亮,风格与姜夔相近。有《竹山词》。

📜 蒋捷 名句

「去年云掩冰轮皎。喜今岁、微阴俱扫。乾坤一片玉琉璃,怎算得、清光多少。无歌无酒痴顽老。对愁影、翻嫌分晓。天公元不负中秋,我自把、中秋误了。」
「玉窗掣锁香云涨。唤绿袖、低敲方响。流苏拂处字微讹,但斜倚、红梅一饷。濛濛月在帘衣上。做池馆、春阴模样。春阴模样不如晴,这催雪、曲儿休唱。」
「听深深、谢家庭馆。东风对语双燕。似说朝来,天上婺星光现。金裁花诰紫泥香,绣裹藤舆红茵软。散蜡宫辉,行鳞厨品,至今人羡。西湖万柳如线。料月仙当此,小停飚辇。付与长年,教见海心波浅。萦云玉佩五侯门,洗雪华桐三春苑。慢拍调莺,急鼓吹鸾,翠阴生院。」

🏛 同为宋代诗词

齐天乐 陆游
沁园春 陆游
青玉案 陆游
清商怨 陆游
鹊桥仙 陆游