歇后语 · 谜面

脱了裤子打老虎

↓   答案揭晓   ↓
又不要脸,又不要命

📝 歇后语解析

谜面:脱了裤子打老虎
谜底:又不要脸,又不要命
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

脱把锄头 ——没用处
脱了毛的刷子 ——有板眼;有板有眼
泡软了的豆子 ——不干脆
生米煮成了熟饭 ——改不过来
玩猴的丢了锣 ——耍不起来
出了土的笋子 ——冒尖
袜子改长裤 ——高升
先穿靴后穿裤 ——乱了套
脑袋系在裤带上 ——不要命;豁出来了(比喻丢了性命也在所不惜。)

🎯 相关成语

临阵脱逃 lín zhèn tuō táo 临到打仗时逃跑了。也比喻到了紧要关头退缩逃避。
换骨脱胎 huàn gǔ tuō tāi 原为道教用语。指修道者得道以后,就转凡胎为圣胎,换凡骨为仙骨。现比喻通过教育,思
了如指掌 liǎo rú zhǐ zhǎng 了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一
敷衍了事 fū yǎn liǎo shì 敷衍:做事不认真;了:完。指办事马马虎虎,只求应付过去就算完事。
坏裳为裤 huài shang wéi kù 裳,下衣,指老百姓的服装;裤,指军装。后以之代指从军。
韦裤布被 wéi kù bù bèi 韦:熟皮叫韦,生皮称革。熟皮作裤子,粗布作被。形容生活很节俭。