歇后语 · 谜面

云南的老虎,蒙古的骆驼

↓   答案揭晓   ↓
谁也不认谁

📝 歇后语解析

谜面:云南的老虎,蒙古的骆驼
谜底:谁也不认谁
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

强盗上了云头星 ——偷天换日
天上彩云 ——看得见摸不着
半天云里踩钢丝 ——提心吊胆
半天云里挂剪子 ——高才
燕子下江南 ——不辞劳苦
湖南到湖北 ——两省
南天门上打伞 ——一跳邪气
地上的野草 ——除不尽
木匠的折尺 ——能屈能伸
三岔口的地保 ——管得宽

🎯 相关成语

风云月露 fēng yún yuè lù 指绮丽浮靡,吟风弄月的诗文。
河清云庆 hé qīng yún qìng 黄河水清,云呈五彩。古人以为太平祥瑞的象征。
东南竹箭 dōng nán zhú jiàn 比喻优秀人才。
南面称孤 nán miàn chēng gū 南面:面朝南;孤:皇帝、王侯的谦称。朝南坐着,自称孤家。指统治一方,称帝称王。
移的就箭 yí dì jiù jiàn 移动箭靶靠近箭。比喻曲意迁就。
集矢之的 jí shǐ zhī de 比喻众人所指摘的对象。