歇后语 · 谜面

白糖拌蜜糖

↓   答案揭晓   ↓
甜上加甜

📝 歇后语解析

谜面:白糖拌蜜糖
谜底:甜上加甜
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

白米换糠 ——有福不会享
白蜡树上结桂花 ——根子不正
白眼狼戴草帽 ——变不了人;假充善人(比喻心肠歹毒的坏人伪装成好人,进行欺骗。)
白萝卜扎刀子 ——不出血的东西(①比喻不肯多出钱。②比喻不爽快。)
大麦芽做饴糖 ——好料子
糖面做娃娃 ——适甜人儿
连鬓胡子吃麻糖 ——纠缠不清
韭菜拌茴香 ——一团糟
蒜苔(tai)拌藕 ——对上眼了

🎯 相关成语

苍狗白云 cāng gǒu bái yún 比喻事物变幻无常。同“苍狗白衣”。
白屋寒门 bái wū hán mén 白屋:用白茅草盖的屋;寒门:清贫人家。泛指贫士的住屋。形容出身贫寒。
拿糖作醋 ná táng zuò cù 摆架子,装腔作势。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
斗牙拌齿 dòu yá bàn chǐ 犹言斗口齿。以戏言相挑逗。斗,通“逗”。
蜜里调油 mì lǐ tiáo yóu 比喻非常亲密和好。