歇后语 · 谜面

腊月里遇着狼

↓   答案揭晓   ↓
冷不防

📝 歇后语解析

谜面:腊月里遇着狼
谜底:冷不防
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

寒冬腊月的马蜂窝 ——空空洞洞;空洞
预备腊肉待亲家 ——久有意
腊月天找杨梅 ——难得;得之不易
腊皮人烤火 ——浑身都软了
竹竿打月亮 ——挨不上
四月间的桃花 ——谢了
水中月,镜中花 ——看得见,摸不着
六月里吃薄荷 ——凉透心;好良(凉)心
粪坑里捂出来的豆芽 ——腌腊(a zo脏;不干净)菜
稻草堆里埋石头 ——软中有硬

🎯 相关成语

厚味腊毒 hòu wèi xī dú 指味美者毒烈。
岁时伏腊 suì shí fú là 岁时:一年四季;伏腊:伏日和腊日。指四季时节更换之时。
清风朗月 qīng fēng lǎng yuè 比喻不随便结交朋友。也比喻清闲无事。同“清风明月”。
猴年马月 hóu nián mǎ yuè 猴、马:十二生肖之一。泛指未来的岁月。
千里无烟 qiān lǐ wú yān 指广大地区粮尽炊断。
如堕五里雾中 rú duò wǔ lǐ wù zhōng 好象掉在一片大雾里。比喻陷入迷离恍惚、莫名其妙的境地。