歇后语 · 谜面

樵夫卖柴

↓   答案揭晓   ↓
两头担心(薪)

📝 歇后语解析

谜面:樵夫卖柴
谜底:两头担心(薪)
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

清道夫拉货 ——废物
丈夫不打妻子 ——好福气(夫妻)
屠夫杀鸡 ——难不住
人死大夫到 ——无济于事;不济事
卖豆腐带种河滩地 ——水里来,水里去
冬天卖凉粉 ——不识时务
打铁卖糖 ——各干一行
大路上卖竹竿 ——这个说短那个说长
软藤绑硬柴 ——服服帖帖
枣木做烧柴 ——难劈

🎯 相关成语

渔海樵山 yú hǎi qiáo shān 入海打鱼,上山砍柴。借指隐居生活。
樵村渔浦 qiáo cūn yú pǔ 指山村水乡。泛指乡村。
结发夫妻 jié fà fū qī 结发:束发,意即年轻时。年轻时结成的夫妻。指原配夫妻。
贪夫狥财 tān fū huái cái 形容人爱财如命。同“贪夫徇财”。
卖公营私 mài gōng yíng sī 指出卖公众利益以谋求个人私利。
卖文为生 mài wén wéi shēn 指以出卖诗文所得来维持生计。